欢:高兴;愉快;散:分开;分手。
很不愉快地分手。
出处:明・冯梦龙《醒世恒言》:“众客咸不欢而散。”
用法:偏正式;作谓语、补语;用于意见不合,感情破裂。
例子:两个原本非常亲密的朋友,却因为一句无意的话而弄得不欢而散。
正音:“散”,读作“sàn”,不能读作“sǎn”。
辨形:“而”,不能写作“尔”。
歇后语: 1. 忆苦会开完了 —— 不欢而散
2. 宴席上吵架 —— 不欢而散
谜语: 1. 泣别 (谜底:不欢而散)
2. 分忧 (谜底:不欢而散)
3. 楚辞 (谜底:不欢而散)
4. 悲剧演完 (谜底:不欢而散)
5. 别有丝情暗恨 (谜底:不欢而散)
因彼此在意见、言语上有冲突,引起双方的不愉快而各自分散。《儿女英雄传・第十八回》:“君子绝交,不出恶声,晚生也不愿这等不欢而散。”
part on bad terms(end in discord)
se séparer sans s'être mis d'accord,dans la mésentente ou dans le désaccord
разойтись невесёлыми