疾:急速;徐:缓慢。不急不慢。
出处:宋・黄庭坚《王纯中墓志铭》:“君调用财力,不疾不徐,劳民劝功,公私以济。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;指处事掌握适度的节律不快不慢。
例子:文章到紧要关头上来了,老王特意提高了声音,不疾不徐地念下去。
正音:“疾”,读作“jí”,不能读作“jī”。
辨形:“徐”,不能写作“余”。
不快不慢,形容能掌握事情进展的适当节奏。如:“只听他不疾不徐的慢慢道来……。”
英语 at an appropriate speed