心和手都非常灵巧。形容能工巧匠在艺术构思和技艺手法方面的独特能力。
出处:清・孔尚任《桃花扇・栖真》:“香姐心灵手巧,一捻针线,就是不同的。”
用法:联合式;作谓语、定语;含褒义,多用在女子。
例子:那群姑娘里,就数她心灵手巧,绣出来的虫鱼花鸟无不栩栩如生,活灵活现。
正音:“手”,读作“shǒu”,不能读作“sǒu”。
辨形:“心”,不能写作“新”。
心思聪敏而手艺精巧。《清・孔尚任・桃花扇・第三十九出》:“香姐心灵手巧,一捻针线,就是不同的。”
clever and deft(be quick-witted and nimble-fingered)
頭(あたま)がよくて手も器用(きよう)である
gescheit und geschickt
светлая голова и золотые руки