陈:旧;因:沿袭。
原指皇家粮仓里;陈粮再加上陈粮;年年堆积。后用以比喻沿袭旧的一套;没有改进和创新。
出处:西汉・司马迁《史记・平准书》:“太仓之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。”
用法:主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义,比喻毫无创新。
例子:而儒者又疏阔,其言庸迂,陈陈相因。(清・恽敬《上陈笠帆按察书》)
正音:“相”,读作“xiāng”,不能读作“xiàng”。
辨形:“陈”,不能写作“阵”。
谜语: 人云亦云 (谜底:陈陈相因)
故事: 西汉初年,刘邦采取一系列措施恢复经济,使得农业生产突飞猛进。汉文帝和汉景帝仍坚持这个既定的国策,因此国库里钱币堆成山,粮库里积压的粮食无数,陈陈相因,仓库容纳不下,只好露天堆放,很多谷子腐烂不能再食用了。
旧谷一年一年地累积堆陈。语出《史记・卷三○・平准书》。后用“陈陈相因”比喻因袭旧例,缺乏创新。
至今上即位数岁,汉兴七十余年之闲,国家无事,非遇水旱之灾,民则人给家足,都鄙皆满,而府库余货财。京师之钱累巨万,贯朽而不可。之粟陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。
[1]廪庾:指粮仓。庾,音yǔ,露天积谷的场所。
[2]校:数,计算的意思。
[3]太仓:政府积藏粮食的地方。
[4]陈:旧。
根据《史记・卷三○・平准书》的记载,汉代初期,国家太平无事,老百姓丰衣足食,各地方粮仓里都积满了谷子,府库中财物充足。至于京都就更不用说了,京城里库存的钱币数以万计,穿钱的绳索都已腐烂而难以点数实际的金额。京城的大粮仓里的粮食,逐年不断地增加,仓库已经塞满装不下,就露天乱堆在粮仓之外,而这些粮食最后竟都霉烂腐败而不能食用,可见汉代初期国家仓廪充实的实况。“陈陈相因”原说旧谷一年一年地累积堆陈;后来被用来比喻因袭旧例,缺乏创新。
01.《史记・卷三○・平准书》:“太仓之粟陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。”(源)
02.《宋史・卷四○八・汪纲列传》:“平江积米数百万,陈陈相因,久而红腐,宜视其收贮近久,取饷辇下百司、诸军。”
03.宋・杨万里〈眉山任公小丑集序〉:“诗文孤峭而有风棱,雄健而有英骨,忠慨而有毅气……非近世陈陈相因、累累随行之作也。”
04.《续资治通鉴・卷一五六・宋纪一五六・宁宗嘉泰四年》:“时关上积粮八百余万斛,然陈陈相因,庾吏率全其扃钥以相授,至可食者无几。”
语义比喻因袭旧例,缺乏创新。
类别用在“依循旧章”的表述上。
①这些陈陈相因的老套,了无新意。
②这种官场陈陈相因的陋习,要大刀阔斧改革才好。
③他那一套改革方案,其实也只是陈陈相因的老方法,哪能叫创新?
④老董做事只知陈陈相因,不知改革创新,还自美其名曰“萧规曹随”。
follow a set routine(do sth in a conventional way)
すべて古いしきたりを踏襲(とうしゅう)して,なんらの改良(かいりょう)も加(くわ)えない