把鹿说成马。比喻故意颠倒黑白。
出处:西汉・司马迁《史记・秦始皇本纪》:“二世笑曰:‘丞相误邪?谓鹿为马。’”
用法:兼语式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
例子:东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。(明・冯梦龙《醒世恒言》卷七)
正音:“指”,读作“zhǐ”,不能读作“zhí”;“为”,读作“wéi”,不能读作“wèi”。
辨析:见“混淆是非”。
谜语: 点石成金 (谜底:指鹿为马)
故事: 秦末宦官赵高在秦始皇病故后假传圣旨命扶苏自杀,立胡亥为太子,他还想篡夺帝位,特地把一匹鹿当马送给秦二世胡亥,胡亥说是鹿,赵高叫胡亥问群臣。群臣有些迫于丞相赵高的势力违心说是鹿,只有部分说是鹿的大臣后被赵高所害。
将鹿指称是马,借以展现自己的威权。比喻人刻意颠倒是非。#典出汉・陆贾《新语・辨惑》。
之时,驾鹿而从行。王曰:“何为驾鹿?”高曰:“马也。”王曰:“丞相误邪,以鹿为马也。”高曰:“乃马也。陛下以臣之言为不然,愿问群臣。”于是乃问群臣,群臣半言马,半言鹿。当此之时,秦王不能自信其直目,而从邪臣之言。鹿与马之异形,乃众人之所知也,然不能别其是非,况于之事乎?《易》曰:“二人同心,其义断金。”群党合意,以倾一君,孰不移哉!
[1]秦二世:秦始皇的次子胡亥,生卒年不详。始皇帝崩,宦者赵高矫诏杀长子扶苏,立次子胡亥为帝,称为“二世”。在位三年,后为赵高所杀。
[2]赵高:?∼公元前207,秦时宦官。始皇崩于沙丘,赵高伪造遗诏,立胡亥为二世,杀李斯,自为丞相,专权用事。旋又弑二世,立子婴为帝,后为子婴所诛。
[3]丞相:指赵高。
[4]暗昧:不明白、不清楚。暗,音àn。昧,音mèi。
另可参考:《史记・卷六・秦始皇本纪》
赵高是个生性奸诈、颇具野心的人,想要篡夺朝中大权。秦始皇帝病逝时,假传圣旨,赐死秦始皇长子扶苏,接著立次子胡亥为帝,即秦二世,自己则当了丞相。当时胡亥年纪甚轻,因此赵高便专权揽政,但是他并没有因此而满足,进而想要谋夺帝位,却又怕朝中大臣们不服,于是就想出一个方法来试探。有一天,赵高就驾鹿跟随著秦二世外出,秦王看见了就问说:“你为何骑著鹿呢?”赵高回答:“这是一匹马。”秦王说:“你错把鹿当成马了。”赵高说:“皇上若不相信我所说的,可以问问其他人。”群臣中有人说是鹿,也有人说是马。这时候秦王竟不相信自己所看到的事实,却相信了奸臣的说法。后来这个故事被浓缩成“指鹿为马”,用来比喻人刻意颠倒是非。
01.《后汉书・卷二三・窦融列传》:“帝大怒,召宪切责曰:『深思前过,夺主田园时,何用愈赵高指鹿为马?久念使人惊怖。』”
02.《周书・卷一・文帝纪上》:“而欢(指高欢)威福自己,生是乱阶,缉构南箕,指鹿为马,包藏凶逆,伺我神器。是而可忍,孰不可容!”
03.《醒世恒言・卷七・钱秀才错占凤凰俦》:“东床已招佳选,何知以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。”
04.明・周履靖《锦笺记》第三一出:“哎!只要你引凤求凰,管甚么指鹿为马。”
语义比喻人刻意混淆是非,颠倒黑白。
类别用在“蛮横胡为”的表述上。
①独裁者大权在握,往往指鹿为马,胡作非为。
②只有玩弄权力的奸臣,才会指鹿为马,作威作福。
③纵然是长官,也不可以要求部属指鹿为马,颠倒是非。
④今天经理说话真是蛮横无理,居然指鹿为马,是非不分。
⑤他竟然敢在大众面前指鹿为马,颠倒黑白,真是胆大妄为。
⑥社会上多的是颠倒黑白,指鹿为马的人,媒体报导不可不慎。
⑦这件事情的真相,就在有心人指鹿为马地误导下混淆莫辨了。
⑧政客们指鹿为马的言论,时有所闻,难怪社会人心惶惶不安。
⑨凶手一直指鹿为马,企图推卸刑责,最后才在目击者指证历历下俯首认罪。
call a stag a horse
извращáть истину(выдавáть одно за другое)