栏目:he 查看: 4
犹“和衷共济”。见“和衷共济”条。
此处所列为“和衷共济”之典故说明,提供参考。 “和衷共济”系由“和衷”及“共济”二语组合而成。 “和衷”一语出自《书经・皋陶谟》,内容记载皋陶(yáo)和禹对于以德治国的一段对话。其中“同寅协恭,和衷哉”这句话,大意是:同僚之间要能恭敬的相互协助,同心和善相处啊!“共济”则出自《国语・鲁语下》,根据记载春秋时晋国为了报仇,号召诸侯出兵攻打秦国,途中经过泾水,没有军队肯先渡河。于是晋大夫叔向就去请教鲁大夫叔孙豹(谥号穆子)该怎么办?叔孙豹回答说他只知道吟诵《诗经・匏有苦叶》,不懂其他的事。得到提示的叔向告退后,立即召来掌管船只和军务的官员,说:“苦匏不可食用,只能拿来当作渡河的浮囊。而叔孙豹说他吟诵〈匏有苦叶〉,一定打算要渡河了。你们要尽快做好渡河的准备。”后来这两个典源被合用成“和衷共济”,用来比喻彼此同心共渡难关。
01.明・海瑞《海瑞集・上编・淳安知县时期・县丞参评》:“官以县丞名,盖谓一县事,宜与知县和衷协济。”