栏目:shui 查看: 4
到水中去捞月亮。比喻去做根本做不到的事;只能白费力气。
出处:元・杨景贤《刘行道》三:“恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。”
用法:偏正式;谓语、宾语;含贬义。
例子:恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。(元・杨景贤《刘行首》第三折)
正音:“中”,读作“zhōng”,不能读作“zhòng”。
辨析:见“大海捞针”。
比喻无法办到的事情。《初刻拍案惊奇・卷十三》:“五钱银干什么事?况又去与媳妇商量,多分是水中捞月了。”亦作“海中捞月”。
比喻无法办到的事情。或以为此语由“猿猴取月”演变而来。《西游记・第三五回》:“泼魔苦苦用心拿我,诚所谓水中捞月;老孙若要擒你,就好似火上弄冰。”《初刻拍案惊奇・卷一三》:“五钱银干什么事?况又去与媳妇商量,多分是水中捞月了。”亦作“海中捞月”。
比喻无法办到的事情。《见《初刻拍案惊奇・卷一三》:“五钱银干什么事?况又去与媳妇商量,多分是水中捞月了。”
参见“海底捞针”。
make vain efforts(sow beans in the wind)
無駄骨折(むだぼねお)り
den Mond aus dem Wasser fischen wollen(verlorene Mühe)
гнáться за призраком